Sểnh nhà ra thất nghiệp
Direct English translation
Leave the house and become unemployed.
Equivalent English version
There is no place like home
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh ra khỏi nhà là gặp nhiều khó khăn, thiếu thốn, sinh hoạt đảo lộn và dễ lâm vào cảnh khốn đốn. Thường dùng để nói nỗi vất vả khi đi xa hoặc sống ngoài nơi quen thuộc.
English explanation
This refers to the hardship of being away from home, where one faces all kinds of difficulties, discomfort, and deprivation. It is used to describe the struggles of traveling or living outside one’s familiar surroundings.