Sểnh nhà ra thất nghiệp

Direct English translation

Leave the house and become unemployed.

Equivalent English version

There is no place like home

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh ra khỏi nhà gặp nhiều khó khăn, thiếu thốn, sinh hoạt đảo lộn dễ lâm vào cảnh khốn đốn. Thường dùng để nói nỗi vất vả khi đi xa hoặc sống ngoài nơi quen thuộc.
English explanation
This refers to the hardship of being away from home, where one faces all kinds of difficulties, discomfort, and deprivation. It is used to describe the struggles of traveling or living outside one’s familiar surroundings.